ねどい/追根问底
该词的意思是刨根儿问底儿地问对方。大阪话会说:“为什么?(なんで?)为什么?(どうして?)”“你别刨根儿问底儿问得那么细了(そない根問いしなはんな)”(普通话说:请你不要问得那么细。(そんなに細々と尋ねないでください。))
在上方单口相声中,喜六对隐居刨根儿问底儿,没完没了地难为隐居,非常滑稽可笑。隐居也会找歪理进行反驳。追根问底是曲艺对口相声中也可以使用的一种逗乐形式。
该词的意思是刨根儿问底儿地问对方。大阪话会说:“为什么?(なんで?)为什么?(どうして?)”“你别刨根儿问底儿问得那么细了(そない根問いしなはんな)”(普通话说:请你不要问得那么细。(そんなに細々と尋ねないでください。))
在上方单口相声中,喜六对隐居刨根儿问底儿,没完没了地难为隐居,非常滑稽可笑。隐居也会找歪理进行反驳。追根问底是曲艺对口相声中也可以使用的一种逗乐形式。