さかい/由於
是表明理由的詞。現在人們經常使用「なので」。「早よ行くさかい、待っててや(由於我會早點去,請你等一下)」。 如同過去人們所說的「大阪的『さかい』、京都的『どすえ』、兵庫神戶的『なんぞいや』,它是代表大阪方言的言詞。如果能自然地使用這個詞,您就是大阪人了。
在話藝上言詞是很重要的。表演者、作家對古老的大阪言詞很感興趣。這也是觀賞古典落語(單口相聲)不可或缺的知識吧。像「牛のおいど(尻)で、もの知り(モーの尻)〔在牛的尻,知物(日語“物(mono)”與“牛的”同音,“知(shiri)”與“尻”同音〕」這樣的「雙關語」,在大阪也很有名。