Mitekure(미테쿠레)

“미테쿠레” 란, 오사카 사투리으로 외관·외형을 의미하는 단어입니다. 예를 들면, 이 단어는 “그 사람은, 미테쿠레도 마음도 예쁘다 (그 사람은, 외형도 마음도 예쁘다)” 라든가, “미테쿠레는 좋지…

2か月 ago

Mitekure

“Mitekure”是大阪方言,指的是外觀或所看到的表面。 例如,“那個人有漂亮的Mitekure和美麗的内心(那個人有漂亮的外觀,也具有美好的內心)。” 或者 “只有漂亮的Mitekure,無聊(只有漂亮的外觀,無聊)…

2か月 ago

Mitekure

“Mitekure”是大阪方言,指的是外观或所看到的外表。 例如,“那个人有漂亮的Mitekure和美丽的内心(那个人有漂亮的外观,也具有美好的内心)。” 或者 “只有漂亮的Mitekure,无聊(只有漂亮的外观,无聊)…

2か月 ago

Warote(와로테)

「와로테」는 「웃어 줘」라는 의미입니다. 최근에서는 NHK연속 TV 소설 「와로텐카」가 방송되고 있었던 적도 있어서 낯익은 말이 아닙니까? 이쪽의 패널에서는「에? 이것, 진짜 저 사람, 맞아?」「와…

11か月 ago

Rachi ga aku(라치가 아쿠)

일이 진척된다. 결말이 난다, 란 뜻이고「고생했지만 드디어 라치가 아이타」와 같이 사용합니다. 「라치가 아칸 (잘 되지 않는다)」라고 사용되는 것도 많지만, 여기에서는 「라치가 아쿠」, 좋은 의미에…

11か月 ago

Yumbe(윤베)

「야, 야, 윤베의 저것, 봤니? 」 「윤베」는 「어젯밤」, 간밤이란 말입니다. 학교나 직장에서 어젯밤에 본 TV프로그램에 대해 얘기하면서 들뜨는 장면은 자주 있지 아닙니까? 화제의 중심이 되는 인…

11か月 ago

Maido(마이도)

사람을 찾아갈 때 하는 인사말입니다. 안녕하세요, 실례합니다란 뜻입니다. 언제나, 늘의 의미도 있고, 평소 신세를 지고 있는 사람에게의 인사로서 「마이도 감사합니다」나 「마이도 신세를 지겠습니다」라…

11か月 ago

Habakarisan(하바카리산)

누군가에게 사소한 부탁이 있거나 번거롭게 했을 때의 말입니다. 죄송합니다,수고하셨습니다,귀찮게 해서 미안합니다,감사합니다, 등의 의미로, 「너무 하바카리산이지만 부탁해도 되요?」 「고맙습니다. 하바…

11か月 ago

Nedoi(네더이)

상대에게 꼬치꼬치 묻는 것입니다. 「왜? 어째서?」「그렇게 네더이 하지마요」 (그렇게 꼬치 꼬치 캐묻지 말아 줘요. ) 가미가타 라쿠고에서는 기로쿠(喜六)가 영감에게 꼬치꼬치 캐물어 연감을 난처하게…

11か月 ago

Sakai(사카이)

이유를 표현하는 말이고「∼니까」「∼때문에」의 의미입니다. 「하요 이쿠사카이, 맛테테야 (빨리 갈테니까 기다려 줘요)」. 지금은 「가라」가 잘 사용됩니다. 예전에 「오사카 『사카이』, 교토 『도수에』…

11か月 ago

Tsukkomi(씃코미)

상대방의 말과 행동의 모순이나 어리석음을 날카롭게 지적하는 것입니다. 「너의 씃코미는 날카롭 구나」 상대가 바보같은 말을 하거나 행동을 할 때 그것을 지적하면 웃음이 커집니다. 센즈 만자이 (千秋萬…

11か月 ago

Kannin(간닌)

원래 내가 참겠다란 뜻이었지만 상대에게 참아 줘라는 의미에도 사용하게 되었습니다. 그리고「용서해 주세요」 「죄송합니다」의 의미로 사용됩니다. 「간닌」을 자기 개구의 하나로 썼던 사람이 진새이 고로(…

11か月 ago

Uchi(우치)

간사이 지방을 중심으로 사용되고 있는 일인칭이고 자기 집을 가리키는 말이기도 합니다. 오사카부립 오사카 부립 가미가타 연예 자료관(왓하 가미가타) 「웃음」을 소중히 생각하는 오사카 문화에 어울린 예…

3年 ago

Warote

「Warote」是「請哈哈大笑」的意思。因為最近NHK放了一個連續電視劇叫「Warotenka」,所以可能大家聽慣這一句吧。 在此面板介紹一下「誒?這是不是那位?很年經啊!」「哎呀,真懷念的呢……」等不知不覺得會笑起來的…

11か月 ago

Rachi ga aku

工作順利,幾乎差不多結束的意思。例如「這項工作很辛苦,但是終於差不多了」這樣使用。 這詞也經常以「Rachiga-akan」的形式用「不順利」的說法來表示不好的意思,但是在這裡以「Rachiga-aku」採用很好的意思。…

11か月 ago

Yumbe

「誒,昨晚的那個,看了沒?」 「Yumbe」原來是「Yube」、就是昨天晚上的意思。是不是經常有過在學校或在工作場所關於昨晚看到的電視節目內容開心講話熱鬧熱鬧的時候? 受大家歡迎的電視節目中出演了很多藝人。在這裡介紹過去…

11か月 ago

Maido

拜訪人家時的問候話。你好,打擾您了的意思。這詞也包含每次、經常的意思,針對平時照顧自己的人士打個招呼的時候也可以說「每次謝謝您」「感謝經常關心我」。這些話省略成「Maido」用到現在。 表演相聲時,演藝人在開始表演或者快…

11か月 ago

Habakarisan

委託人家小事情或給人家添麻煩時使用的辭彙,不好意思、辛苦了、添麻煩了、謝謝等的意思。使用方法是「太麻煩您,可以拜託您嗎?」「非常感謝,麻煩您了」。 研究上方演藝上重要資料之一叫《笑根系圖》是一位漫談家叫花月亭九里丸先生面…

11か月 ago

Nedoi

是持續聆聽地問對方的意思。「為什麼?怎麼會的呢?」 「你別這樣持續聆聽地問我呀(請不要那麼仔細地問。)」 在上方落話中有個滑稽故事,喜六有事情要問隱居的時候問得太仔細,讓隱居很為難。隱居也玩詭辯要說服他。 在此展示箱里展…

11か月 ago

Tsukkomi

是在強烈指出對方舉止的矛盾和愚蠢的時候用的辭彙。「你的Tsukkomi真的確啊」。 一方故意說起偏離目標的事,另一方馬上指出這個矛盾就會引起人家的大笑。以前在千秋萬歲時代,指出矛盾和愚蠢是太夫的角色,就指出才藏的角色愚蠢…

11か月 ago