さかい/因为
该词是一个表示说明理由的词汇。现在经常使用的是“NaNoDe(日文:なので)”。大阪话的说法是“我这就赶去,所以你一定要等着我哈(早よ行くさかい、待っててや)(普通话的说法是:我很快就过去,请你等着我(早く行くので待って…
该词是一个表示说明理由的词汇。现在经常使用的是“NaNoDe(日文:なので)”。大阪话的说法是“我这就赶去,所以你一定要等着我哈(早よ行くさかい、待っててや)(普通话的说法是:我很快就过去,请你等着我(早く行くので待って…
“不行(日文:あかん(AKan))”是“事情无进展(日文:らちがあかぬ(Rachi Ga AkaNu))”一词的省略说法,当事情进展不顺时或无望时一般都会使用“不行了,没辙了(日文:もうあかんわ(MoU Akan Wa)…
“Warote” means “Laugh it up”. Since an NHK television morning drama series, “Warotenka…
If you say that something is rachi-ga-aku, you mean that it has made good progress or been settled. You can us…
“Yo-okoshi” is a word expressing welcome and gratitude that means “I am glad you have come&#…
“Maido” is a greeting used when you visit others’ home, meaning “Hello.” or “Is …
“Beppin-san” refers to an extremely accomplished person and a beautiful woman. It is derived from “…
“Nedoi” means asking the other person about every detail. “Nande? Doshite? (Why? Why?)” R…
“Tsukkomi” means an act of fiercely pointing out a contradiction and stupidity in the other person’…
“Sakai” is a word meaning “because.” Nowadays, “nanode” is more commonly u…
Kannin originally expressed “I am patient with you.” However, it came to be used also in the sense…
Akan is short for “Rachi-ga-akanu (This isn’t going anywhere)”. When something is not going …
옛날부터 오사카는 상업 도시였기 때문에 긴키 지방 일대 뿐만 아니라 시코쿠· 주우고쿠 방면에도 강한 영향을 미쳤습니다. 그러므로 자기들이 이야기하는 말(방언)에 대해서 교토 사투리와 함께 과시하는 …
自古以來,大阪作為商業之城,對近畿一帶,甚至對四國、中國地區都有很大的影響力。正因如此,大阪人將自己的語言(方言)與京都方言相提並論,對此引以為豪,並有著超越一切的強烈感情及自信。 在大阪這片土地上孕育出的表演藝術,其趣…
自古以来,大阪作为商业之城,对近畿一带,甚至对四国、中国地区都有很大的影响力。正因如此,大阪人将自己的语言(方言)与京都方言相提并论,对此引以为豪,有着超越一切的强烈感情及自信。 在大阪这片土地上孕育出的表演艺术,其趣味…
Osaka used to be very influential not only in the Kinki region, but also in the Shikoku and Chugoku regions, b…
英語‗利用説明 本文テストです。