まいど/你好!

拜访他人时所使用的寒暄语。意思是“你好!”或“有人吗?”。 该词还表示“总是、常常”的意思,日常作为对给过自己关照帮助的人所使用的话是“屡蒙关照,多谢!(毎度ありがとうございます)”及“感谢您的关照(毎度お世話になります…

5年 ago

べっぴんさん/美女

日文的“べっぴんさん(美女)”是指挑出来的干得好的人及美貌的女人。 它是从日文“別品”一词引申而来的,原本是由指特别好的东西。 表演者指着并排坐在眼前的客人说“美女、美女、隔过一人还是美女”这种带动观众进行搞笑的噱头也很…

5年 ago

ねどい/追根问底

该词的意思是刨根儿问底儿地问对方。大阪话会说:“为什么?(なんで?)为什么?(どうして?)”“你别刨根儿问底儿问得那么细了(そない根問いしなはんな)”(普通话说:请你不要问得那么细。(そんなに細々と尋ねないでください。)…

5年 ago

つっこみ/吐槽

吐槽就是尖锐地指出表演对方言行中的矛盾之处及出现的蠢态。比如可以说“你这个槽吐得可真是尖锐啊”。 表演的一方装傻,如果另一方将其揭穿指出,人们就会大笑不止,幽默效果由此大大增加。在千秋万岁时代是太夫(上等艺人)角色对才藏…

5年 ago

さかい/因为

该词是一个表示说明理由的词汇。现在经常使用的是“NaNoDe(日文:なので)”。大阪话的说法是“我这就赶去,所以你一定要等着我哈(早よ行くさかい、待っててや)(普通话的说法是:我很快就过去,请你等着我(早く行くので待って…

5年 ago

あかん/不行

“不行(日文:あかん(AKan))”是“事情无进展(日文:らちがあかぬ(Rachi Ga AkaNu))”一词的省略说法,当事情进展不顺时或无望时一般都会使用“不行了,没辙了(日文:もうあかんわ(MoU Akan Wa)…

5年 ago

まいど/Maido (Hello)

“Maido” is a greeting used when you visit others’ home, meaning “Hello.” or “Is …

5年 ago

あかん/Akan (No good)

Akan is short for “Rachi-ga-akanu (This isn’t going anywhere)”. When something is not going …

5年 ago

오사카 사투리 50음 패널 소개문 머리말

옛날부터 오사카는 상업 도시였기 때문에 긴키 지방 일대 뿐만 아니라 시코쿠· 주우고쿠 방면에도 강한 영향을 미쳤습니다. 그러므로 자기들이 이야기하는 말(방언)에 대해서 교토 사투리와 함께 과시하는 …

5年 ago

大阪方言50音圖面板的介紹文 前言

自古以來,大阪作為商業之城,對近畿一帶,甚至對四國、中國地區都有很大的影響力。正因如此,大阪人將自己的語言(方言)與京都方言相提並論,對此引以為豪,並有著超越一切的強烈感情及自信。 在大阪這片土地上孕育出的表演藝術,其趣…

5年 ago

大阪方言50音图面板的介绍文 前言

自古以来,大阪作为商业之城,对近畿一带,甚至对四国、中国地区都有很大的影响力。正因如此,大阪人将自己的语言(方言)与京都方言相提并论,对此引以为豪,有着超越一切的强烈感情及自信。 在大阪这片土地上孕育出的表演艺术,其趣味…

5年 ago